Condiciones generales de venta

Términos y condiciones generales de la empresa:

Biova GmbH
Waldstr. 2
D-72218 Wildberg

Director General: Raphael Deckert
Firma autorizada: Sebastian Deckert

Número de identificación fiscal de acuerdo con el § 27 de la ley del impuesto sobre las ventas: DE292460697

§1 Validez de las condiciones
Nuestros suministros y servicios se prestan exclusivamente sobre la base de estas condiciones y sólo a comerciantes de acuerdo con §§1 y siguientes del Código Civil alemán. Los términos y condiciones divergentes de la contraparte (en lo sucesivo, "contraparte") no serán válidos, incluso si han sido firmados por nosotros. Todas las ofertas, entregas y otros servicios se realizan de acuerdo con las relaciones comerciales generales vigentes el día del cumplimiento. Nuestros AGB´s son reconocidos automáticamente por los agentes comerciales / viajeros comerciales / socios / proveedores / clientes, etc. al entrar en nuestras instalaciones (tienda, oficina, almacén, etc.). Propietario AGB´s de los contratos de agentes comerciales / viajeros comerciales / socios / proveedores y clientes que contradicen nuestra, puede y no será reconocido.

§2 Oferta y conclusión de contrato
Nuestras ofertas están sujetas a cambios y no son vinculantes. El pedido o la realización de un pedido por parte del socio representa para nosotros una solicitud contractual de acuerdo con §§145ff BGB a la que el socio está vinculado. Un contrato sólo se concluye mediante confirmación o cumplimiento por escrito. Los pedidos deben realizarse normalmente por fax, correo electrónico o teléfono. En el caso de pedidos y ofertas telefónicas, el socio asume el riesgo de malentendidos/errores de transmisión, a menos que éstos puedan atribuirse a dolo o negligencia grave por nuestra parte. En caso de que un pedido no pueda ser entregado debido a la falta de entrega por parte de nuestros proveedores, el contrato de compra no se considerará concluido con respecto a estos artículos, en la medida en que no seamos responsables de la falta de entrega. En todos los demás aspectos, el contrato no se verá afectado, a menos que se demuestre que esto contradice los intereses del socio. No asumimos expresamente ningún riesgo de adquisición.

§3 Precios
Se aplicarán los precios de catálogo indicados en nuestros documentos de venta y en la tienda online en euros, más el correspondiente impuesto sobre el valor añadido legal (con excepción de las exportaciones y los envíos a la CE).
Si la información sobre el producto o el precio es incorrecta inadvertidamente, nos reservamos el derecho de corregirla. Todas las ofertas de precios pierden su validez con cada nueva edición de las listas de precios o revisión de los precios en la tienda online. El socio está obligado a informarse independientemente sobre las condiciones actuales. Para ello, el socio puede ponerse en contacto con nosotros por escrito, por correo electrónico o por teléfono o informarse directamente en la tienda online, que normalmente se revisa al mismo tiempo que se publican nuevas listas de precios y condiciones. En caso de divergencias, se aplicarán los documentos de venta escritos que el socio pueda solicitar en cualquier momento. Nuestros precios son franco almacén, excluyendo flete, franqueo, embalaje y seguro.
En caso de cambios significativos en los costes salariales, de materiales, de energía y de transporte, tenemos derecho a realizar un ajuste adecuado de los precios.
Nos reservamos el derecho a un recargo de al menos el 20% para productos hechos a medida. Los diseños especiales también deben ser confirmados por escrito y se excluyen de la devolución (excepción: productos defectuosos). En caso de desviaciones dimensionales graves, solicite un presupuesto.

§4 Pago
Los pagos se realizarán con un 2% de descuento por pago anticipado (obligatorio), contra reembolso o débito bancario (2% de descuento) (nacional). Los pagos de los clientes extranjeros se realizan contra reembolso, pago por adelantado o pago SEPA. La entrega no se puede realizar con una cuenta abierta. En caso de devolución por domiciliación bancaria, se cobrará una tasa de tramitación de 15 EUR por intento de domiciliación bancaria. Nos reservamos el derecho de excluir ciertos métodos de pago en casos individuales. Los productos hechos a medida sólo contra pago por adelantado, el 50% con la colocación de la orden, el 50% con la notificación de envío por nosotros.

En caso de que el suministro sea parcialmente defectuoso, el socio deberá pagar por la pieza sin defectos, a menos que se demuestre que la entrega parcial no le interesa. Si no se cumplen nuestras condiciones de pago o se conocen indicios que reduzcan la solvencia del socio, nuestras reclamaciones vencerán inmediatamente, independientemente de las fechas de vencimiento acordadas originalmente. En este caso, también tenemos derecho a denegar los servicios que aún no se hayan prestado hasta que el socio realice sus servicios o proporcione seguridad. Además, podemos exigir la devolución de la mercancía entregada bajo reserva de propiedad o disponer de ella sin que esta solicitud indique una rescisión del contrato, así como hacer valer reclamaciones por daños y perjuicios. Además, tendremos derecho a rescindir total o parcialmente todos los contratos en curso a nuestra discreción y sin fijar un plazo.

La compensación por parte del socio sólo está permitida si las reclamaciones contra nosotros son indiscutibles o están legalmente establecidas.

§5 Reserva de propiedad
La mercancía suministrada sigue siendo de nuestra propiedad hasta que todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial se hayan resuelto por completo. El socio tiene derecho a revender la mercancía reservada en el curso normal del negocio; sin embargo, no está autorizado a pignorarla o transferirla como garantía. El socio está obligado a asegurar nuestros derechos en caso de reventa a crédito de la mercancía reservada. Nos cede el derecho del socio a la reventa de la mercancía reservada; esto también es válido para el derecho de saldo de una cuenta corriente si el socio lo ha acordado con su cliente. Por la presente aceptamos la cesión. A petición nuestra, el socio debe facilitar los datos necesarios para el cobro de los créditos cedidos e informar a su deudor de la cesión; también tenemos derecho a revelar la cesión. El socio debe informarnos inmediatamente sobre las medidas de ejecución de terceros en la mercancía bajo reserva de propiedad o en las reclamaciones cedidas de antemano, entregando los documentos necesarios para una intervención; en caso de incumplimiento de esta obligación estamos autorizados a hacer valer inmediatamente todas las reclamaciones existentes. Además, nosotros, nuestros representantes y empleados tenemos derecho a entrar en los locales comerciales del socio y a tomar posesión de la mercancía reservada. Los costes derivados del reembolso correrán a cargo del socio.

El socio se compromete a almacenar y asegurar adecuadamente la mercancía bajo reserva de propiedad.
Nos comprometemos a liberar las garantías a las que tenemos derecho a petición del socio si su valor supera en más de un 20% los créditos a garantizar.

§6 Entrega
Los plazos de entrega sólo se acuerdan de forma aproximada y se cumplen si la mercancía ha salido de nuestro almacén antes de la expiración del plazo o si se ha notificado la disponibilidad para el envío. En caso de parto prematuro, esta fecha será decisiva y no la inicialmente acordada. Las entregas parciales y los servicios parciales están permitidos, en la medida en que sea habitual en el comercio, y se facturarán por separado (administración de atrasos). Son excepcionalmente inadmisibles si el cumplimiento parcial no interesa al socio o si se ha llegado a un acuerdo con nosotros.

Tanto los acuerdos no vinculantes como los vinculantes sobre el plazo de entrega deben realizarse por escrito.
En el caso de una operación de mercado a plazo fijo en el sentido del artículo 376 del Código de Comercio alemán, no es suficiente que se haya acordado un plazo de entrega especificado en el calendario. En su lugar, en el momento de la celebración del contrato, el socio deberá declarar que se reserva el derecho a rescindir el contrato sin fijar un nuevo plazo de gracia en caso de que se supere el plazo de entrega.

Si no cumplimos con un plazo de entrega vinculante acordado, el socio puede hacer valer otros derechos después de que se produzca el retraso, una advertencia y el establecimiento de una prórroga adecuada. Si el socio se ha reservado el derecho a rescindir el contrato en caso de incumplimiento de la fecha de entrega vinculante acordada, no será necesario establecer un período de gracia. En este caso, queda excluida la reclamación de daños y perjuicios, a menos que podamos ser acusados de negligencia grave o dolo.

El plazo de entrega se prolongará adecuadamente en caso de fuerza mayor y de acontecimientos que dificulten o imposibiliten considerablemente la entrega (por ejemplo, intervención oficial, conflictos laborales, disturbios, perturbaciones operativas, huelga, retraso en la entrega por parte del subproveedor) y que no hayamos podido evitar a pesar de una diligencia razonable en las circunstancias del caso. Nos esforzaremos por informar al socio de tales obstáculos sin demora. Lo mismo se aplica si los obstáculos antes mencionados se producen durante el retraso.
En caso de daños por retraso por parte de nuestro socio, seremos responsables en caso de retraso en la entrega, que no sea debido a dolo o negligencia grave, por cada semana de retraso completada hasta un máximo del 3%, pero no más del 15% del valor del objeto de compra, que no pueda ser entregado a tiempo debido al retraso.

§6.1 Indemnización por daños y perjuicios
En caso de que el cliente no acepte la compra de un bien o servicio y no se pueda demostrar negligencia grave por la no aceptación, el cliente está obligado a pagar una indemnización por daños y perjuicios del 30% del importe neto de la factura original debido a la no aceptación del bien o servicio, a menos que podamos probar un daño realmente mayor o que el cliente pueda demostrar que no se ha producido ningún daño o una reducción de valor o que es considerablemente inferior a la suma a tanto alzado.

§7 Transferencia del riesgo
Si la mercancía se envía a petición del socio, el riesgo de pérdida o deterioro accidental de la mercancía pasará al socio en el momento del envío de la mercancía, a más tardar en el momento de la salida del almacén. Esto se aplica independientemente de si los bienes se envían desde el lugar de cumplimiento o de quién corre con los gastos de transporte. Nos reservamos el derecho de elegir la ruta de envío y la persona designada para llevar a cabo el envío.
En caso de que nos hagamos cargo del transporte, el riesgo del transporte - a menos que se acuerde lo contrario por escrito - también será asumido por el socio.

Si el envío se retrasa a petición del socio, éste asumirá el riesgo de daño o pérdida de la mercancía desde el momento de la notificación de nuestra disponibilidad para el envío. Los costes de almacenamiento en los que incurramos debido al retraso se facturarán al 1% del importe de la factura por semana o parte de ella. Lo mismo se aplica en caso de retraso en la aceptación por parte del socio.

Si hemos asumido el riesgo del transporte, la mercancía deberá ser examinada inmediatamente por el socio, notificada inmediatamente por escrito y documentada por la correspondiente notificación de daños al transportista. Nos reservamos el derecho de inspeccionar la mercancía por parte de nuestros empleados/representantes.

§8 Rescisión del contrato por imposibilidad y retraso
Si el socio se retira debido a un retraso, que se debe únicamente a una simple negligencia por nuestra parte, no tendrá derecho a indemnización por daños y perjuicios. En caso de no entrega permanente por parte de nuestros proveedores, ambas partes podrán rescindir el contrato en su totalidad.

Además, estamos autorizados a rescindir el contrato si el cliente no es solvente, si vende bienes sujetos a nuestra reserva de propiedad por cesión a título de garantía o pignoración o si no los manipula correctamente, si el servicio nos resulta imposible o excesivamente difícil sin nuestra influencia y sin nuestra culpa, o si el cliente viola sustancialmente sus obligaciones contractuales.

En todos los demás aspectos, el derecho de ambas partes a rescindir el contrato se regirá por las disposiciones legales.

§9 Garantía/Defectos de material
Nuestro socio está obligado a cumplir debidamente con sus obligaciones de inspección y notificación de defectos de acuerdo con § 377 HGB (Código de Comercio alemán). Los defectos evidentes deben sernos comunicados por escrito inmediatamente, pero a más tardar 14 días después de la recepción de la mercancía, los defectos ocultos inmediatamente después de su descubrimiento. En caso contrario, la mercancía se considerará aprobada. Los cambios típicos en la superficie, así como las desviaciones en el color, la forma, el peso y el tamaño no pueden evitarse con productos naturales y no constituyen un defecto.

Las reclamaciones por defectos en productos de nueva fabricación prescribirán doce meses después de la entrega de los productos entregados por nosotros al socio; en el caso de productos usados no hay reclamación de garantía.
Nuestro consentimiento debe ser obtenido antes de devolver los productos defectuosos. La mercancía deberá ser devuelta franco domicilio, indicando el albarán o número de factura; en caso de devolución justificada, se abonarán los gastos de transporte habituales.

Si hubiera un defecto en el artículo en el momento de la transferencia del riesgo, nosotros, sujeto a la notificación oportuna del defecto, a nuestra discreción repararemos o entregaremos bienes de reemplazo. Si el cumplimiento posterior fracasa, el socio puede rescindir el contrato o reducir la remuneración. Las reclamaciones por daños y perjuicios del socio no se verán afectadas. El socio no puede exigir una compensación por los gastos perdidos y el lucro cesante.

No existen reclamaciones por defectos en caso de desviaciones insignificantes de la calidad acordada, deterioro insignificante de la facilidad de uso y desgaste natural. Si el socio o terceros realizan modificaciones y trabajos inadecuados, no existe ningún derecho a reclamación por defectos de los mismos ni por las consecuencias que de ellos se deriven.

El socio sólo tiene derechos de recurso contra nosotros en la medida en que no haya celebrado con su cliente acuerdos que vayan más allá de las disposiciones legales. Sólo seremos responsables de los daños que resulten del defecto de un objeto si ello se debe al menos a una negligencia grave de nuestra parte, de nuestros representantes legales o de nuestros auxiliares ejecutivos. Lo mismo se aplica a los gastos incurridos en vano. La restricción anterior no se aplica expresamente si la responsabilidad por daños que resulten de lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud está justificada por el incumplimiento culposo de nuestras obligaciones por nuestra parte, por parte de nuestros representantes legales o auxiliares ejecutivos. El socio debe demostrar la causa y el importe de los daños.
En todos los demás aspectos, la garantía se regirá por las disposiciones legales aplicables.

§10 Derecho de revocación contra socios comerciales en el sentido de BGB´s
Nos concedemos a nosotros mismos, con todos los contratos que se cerraron en nuestras instalaciones, un derecho de revocación de 14 días frente a nuestros socios comerciales (agentes comerciales / viajero comercial / proveedor / socios). En igualdad de condiciones según § 355 BGB.

§11 Descargo de responsabilidad
En todos los demás aspectos, nuestra responsabilidad, así como la de nuestros representantes legales y auxiliares ejecutivos, se limita a dolo y negligencia grave; esta limitación no se aplica expresamente si la responsabilidad está justificada por daños resultantes de lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud.

§12 Almacenamiento de datos / Protección de datos
Los datos necesarios para las operaciones comerciales se procesan y almacenan electrónicamente. Los datos personales serán tratados de forma confidencial y no serán cedidos a terceros.

Autorización para la recogida y tratamiento de datos por parte de Biova GmbH

Debido a la nueva DSGVO (Reglamento Básico de Protección de Datos), debemos obtener su consentimiento a partir del 25.05.2018 para utilizar sus datos para el procesamiento de todos los pedidos / consultas. Procesaremos sus datos con sumo cuidado y sólo los utilizaremos con fines de procesamiento de pedidos. Muchas gracias en este momento por su comprensión y aprobación. Al ponerse en contacto con nosotros y realizar consultas, usted acepta automáticamente nuestra política de privacidad. Esta es la única manera en la que podemos proporcionarle la información deseada sin problemas. Este consentimiento es obligatorio para que podamos continuar sirviéndole como cliente sin ningún problema.

Los siguientes datos personales son recogidos y procesados para nuestro servicio:

  • denominación comercial
  • Información de contacto: Nombre y apellidos
  • Información relevante a efectos fiscales (por ejemplo, número de identificación a efectos del IVA)
  • dirección
  • Número de teléfono / fax
  • correo electrónico
  • cuenta

Estos datos se almacenan en el servidor de Biova GmbH y sólo pueden ser vistos por personas autorizadas. Por la presente aseguramos que el procedimiento de déficit excesivo llevado a cabo por nosotros se lleva a cabo sobre la base de las leyes aplicables y es necesario para la conclusión de la relación contractual. Además, se requiere el consentimiento del usuario para cualquier otra recopilación de datos, exclusivamente con fines comerciales.

Derechos del usuario

El abajo firmante tiene el derecho de revocar este consentimiento en cualquier momento sin indicar una razón. Además, los datos recogidos pueden corregirse, eliminarse o restringirse en caso necesario. Si lo desea, puede solicitar información detallada sobre el alcance de la recopilación de datos que hemos llevado a cabo en la siguiente dirección. También podrá solicitarse la transmisión de datos si el abajo firmante desea que sus datos sean transmitidos a un tercero.

Consecuencias de la no firma

El abajo firmante tiene el derecho de no aceptar esta declaración de consentimiento - sin embargo, dado que nuestro servicio depende de la recopilación y el procesamiento de los datos mencionados, una no firma excluiría el uso del servicio.

Lazo
Las quejas, solicitudes de información y otras inquietudes deben dirigirse a la siguiente oficina:

Biova GmbH
Waldstr. 2
72218 Wildberg

Para más información sobre la protección de datos y la normativa de Biova GmbH, consulte la página web "privacidad de datos".

§13 Misceláneos
En el caso de devoluciones no autorizadas de mercancías, somos libres de rechazar la aceptación o de cobrar una tarifa global del 15% del valor de la mercancía (al menos 5,20 euros) para su procesamiento y reposición.
Por lo general, se rechaza la aceptación de envíos no gratuitos. Se reservan los cambios de precio, cambios técnicos, desviaciones de color, forma, peso y tamaño, así como cambios detallados de descripciones de productos e imágenes en nuestros documentos de venta y en la tienda online. No se puede asumir ninguna responsabilidad por errores de impresión y escritura. El socio está obligado a notificar todos los cambios importantes que afecten a su empresa, por ejemplo, el nombre de la empresa, la forma de la empresa, el propietario, los representantes autorizados, la dirección. Además, el socio se compromete a informarnos en caso de un deterioro grave de la situación financiera de su empresa y a liberarnos de cualquier obligación de entrega.

§14 Lugar de cumplimiento / Jurisdicción
El lugar de cumplimiento de todas las obligaciones derivadas de la relación contractual es nuestro establecimiento.
El fuero competente para todos los litigios derivados de la relación contractual, así como para su creación y su eficacia, será determinado por nuestra sede social o, a nuestra discreción, por el domicilio del socio. Estas CGC y todas las relaciones jurídicas de las partes están sujetas a la legislación de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

§15 Disposiciones finales
Las modificaciones y suplementos de estas cláusulas deben hacerse por escrito. En el caso de que alguna de las disposiciones de este contrato sea o llegue a ser ineficaz o contenga una laguna, las demás disposiciones no se verán afectadas. Las partes se comprometen a sustituir esta disposición inválida por una disposición legalmente admisible que también se aproxime lo más posible a la finalidad económica de la disposición inválida.

Últimos vistos