Termini e condizioni generali
Stato: 06.12.2021
Termini e condizioni generali della società:
Biova GmbH
Waldstrasse 2
72218 Wildberg, Germania
Amministratori delegati: Raphael Deckert, Martin Vonmetz
Firmatari autorizzati: Sebastian Deckert, Sylvia Haas
Numero di identificazione IVA ai sensi del § 27 a Umsatzsteuergesetz: DE292460697
§1 Validità dei termini e condizioni
Le nostre consegne e servizi sono forniti esclusivamente sulla base di questi termini e condizioni e solo ai commercianti conformemente ai §§1 ff HGB (Codice commerciale tedesco). Termini e condizioni divergenti del partner contrattuale (di seguito denominato partner) non sono validi, anche se da noi firmati. Tutte le offerte, consegne e altri servizi sono forniti in conformità con i Termini e Condizioni Generali in vigore il giorno della prestazione del servizio. I nostri T&C sono automaticamente riconosciuti da agenti commerciali, rappresentanti, partner, fornitori, clienti, ecc. all'ingresso nei nostri locali (negozio, ufficio, magazzino, ecc.). Termini e condizioni proprie di contratti di agenti commerciali, rappresentanti, partner, fornitori e clienti che contraddicono i nostri non possono e non saranno riconosciuti.
§2 Offerta e conclusione del contratto
Le nostre offerte sono soggette a modifiche e non vincolanti. L'ordine o l'effettuazione dell'ordine da parte del partner rappresenta una richiesta contrattuale ai sensi dei §§145ff BGB (Codice civile tedesco) a nostro favore, a cui il partner è vincolato. Un contratto si conclude solo con conferma scritta o esecuzione del servizio. Gli ordini devono essere effettuati preferibilmente tramite il webshop Biova, fax, e-mail o telefono. In caso di ordini telefonici e offerte fatte telefonicamente, il rischio di incomprensioni/errori di trasmissione è a carico del partner, a meno che non sia dovuto a dolo o colpa grave da parte nostra. Se singoli articoli dell'ordine non possono essere consegnati a causa della mancata fornitura da parte dei nostri fornitori, il contratto di acquisto si considera non concluso per questi articoli, a meno che non siamo responsabili della mancata fornitura. In tutti gli altri casi il contratto rimane valido, salvo che ciò non contrasti con gli interessi del partner.
§3 Prezzi
I prezzi di listino in Euro indicati nei nostri documenti di vendita e nel negozio online sono determinanti, più l'IVA vigente (eccezione: esportazioni e spedizioni all'interno dell'UE). Se le informazioni sui prodotti o sui prezzi sono errate per errore, ci riserviamo il diritto di correggerle. Tutte le quotazioni di prezzo perdono validità con ogni nuova edizione dei listini prezzi o revisione dei prezzi nel negozio online. Il partner è obbligato a informarsi autonomamente sulle condizioni attuali. Può farlo contattandoci per iscritto, via e-mail o telefono, oppure informandosi direttamente nel negozio online. I nostri prezzi sono franco magazzino, esclusi trasporto, spedizione, imballaggio e assicurazione. In caso di variazioni significative nei costi salariali, materiali, energetici e di trasporto, siamo autorizzati ad adeguare i prezzi di conseguenza. Per prodotti su misura ci riserviamo il diritto di applicare un supplemento minimo del 20% sul prezzo. I prodotti su misura devono essere confermati per iscritto e non possono essere restituiti (eccezione: merce difettosa).
§4 Pagamento
I pagamenti devono essere effettuati con uno sconto del 2% tramite pagamento anticipato (obbligatorio), contrassegno o addebito diretto (sconto del 2%) (nazionale). Altri metodi di pagamento sono disponibili nel negozio, tra cui SEPA Direct Debit con sconto del 3%, Paypal (senza sconto), carta di credito e criptovalute. Per i clienti esteri, il pagamento avviene tramite contrassegno, pagamento anticipato o SEPA. La consegna su conto aperto non è possibile. In caso di reso di addebito diretto, addebitiamo una commissione di elaborazione di 15 EUR per tentativo di addebito. Ci riserviamo il diritto di escludere determinati metodi di pagamento in singoli casi. Produzioni speciali solo previo pagamento anticipato: 50% all'ordine e 50% alla notifica di spedizione da parte nostra.
§5 Riserva di proprietà semplice ed estesa
1. La merce consegnata rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento di tutti i crediti derivanti dal rapporto commerciale.
2. Il partner non può dare in pegno la merce soggetta a riserva di proprietà né utilizzarla come garanzia.
3. In caso di rivendita della merce, il partner cede a noi i crediti futuri nei confronti dei suoi clienti derivanti dalla rivendita.
4. Se la merce soggetta a riserva di proprietà viene combinata con altri beni, ci viene assegnata la proprietà proporzionale del nuovo articolo.
5. Il partner è autorizzato a riscuotere i crediti ceduti fino a revoca.
6. In caso di violazione degli obblighi contrattuali, possiamo richiedere la restituzione della merce.
7. Il partner deve informarci immediatamente in caso di pignoramento o altre interferenze di terzi.
§6 Consegna
I tempi di consegna sono indicativi e si intendono rispettati se la merce lascia il nostro magazzino entro il termine stabilito o se viene notificata la disponibilità alla spedizione. Consegne parziali sono ammesse.
§7 Assunzione del rischio
Se le merci vengono spedite su richiesta del partner, il rischio di perdita accidentale o deterioramento accidentale delle merci passa al partner al momento della spedizione, al più tardi quando le merci lasciano il magazzino. Ciò vale indipendentemente dal fatto che le merci siano spedite dal luogo di esecuzione o chi sostiene i costi di spedizione. Ci riserviamo il diritto di scegliere il percorso di spedizione e la persona designata per effettuare la spedizione.
Se il trasporto è effettuato da noi, il partner dovrà anche assumersi il rischio del trasporto, salvo diverso accordo scritto. Se la spedizione viene ritardata su richiesta del partner, egli dovrà sopportare il rischio di danni o perdita delle merci a partire dal momento della nostra comunicazione di prontezza per la spedizione. I costi di magazzinaggio che ci derivano dal ritardo verranno fatturati al 1% dell'importo della fattura per settimana o parte di essa. Lo stesso vale in caso di inadempimento nell'accettazione da parte del partner. Se abbiamo assunto il rischio di trasporto, le merci devono essere ispezionate dal partner senza indugi per danni, e una lamentela scritta deve essere inviata a noi senza indugi, con la prova di tale danno sotto forma di una relazione di danno corrispondente al spedizioniere. Ci riserviamo il diritto di far ispezionare le merci dai nostri dipendenti/rappresentanti.
§8 Recesso dal contratto per impossibilità e ritardo
Se il partner si ritira dal contratto a causa di un ritardo causato esclusivamente da negligenza semplice da parte nostra, non avrà diritto a richiedere danni. In caso di non consegna permanente da parte dei nostri fornitori, entrambe le parti possono ritirarsi dall'intero contratto. Inoltre, saremo autorizzati a ritirarci dal contratto se il cliente non è solvibile, se dispone di beni soggetti alla nostra riserva di proprietà mediante trasferimento di proprietà a titolo di garanzia o pegno, o se non gestisce correttamente tali beni, se l'esecuzione diventa impossibile o irragionevolmente difficile per noi senza che possiamo esercitare alcuna influenza e senza colpa nostra, o se il cliente viola sostanzialmente i suoi obblighi contrattuali. Per tutto il resto, il diritto di recesso reciproco sarà determinato in base alle disposizioni di legge.
§9 Garanzia/Mancanze
Il nostro partner è obbligato a rispettare correttamente i suoi obblighi di ispezionare le merci e di comunicare eventuali difetti ai sensi dell'art. 377 del Codice di Commercio tedesco (HGB). I difetti evidenti devono essere segnalati a noi per iscritto senza indugi, e comunque non oltre 14 giorni dopo la ricezione delle merci, i difetti nascosti devono essere segnalati senza indugi dopo la loro scoperta. In caso contrario, le merci si considerano approvate. Le modifiche superficiali tipiche dell'uso, nonché le deviazioni di colore, forma, peso e dimensione non possono essere evitate nel caso di prodotti naturali e non costituiscono un difetto. Le richieste di garanzia per i beni nuovi decadono dodici mesi dopo la consegna delle merci da noi fornite al partner; per i beni usati non esistono diritti di garanzia. È necessario ottenere il nostro consenso prima che le merci difettose vengano restituite. La spedizione di ritorno deve essere effettuata franco e deve includere il numero di consegna o della fattura; se la restituzione è giustificata, i costi di spedizione abituali saranno accreditati. Se le merci erano difettose al momento del trasferimento del rischio, provvederemo, a nostra discrezione, a riparare o sostituire le merci, a condizione che la notifica del difetto avvenga tempestivamente. Se l'adempimento successivo non ha successo, il partner può recedere dal contratto o ridurre il corrispettivo. I diritti di risarcimento danni del partner rimangono invariati. Il partner non può chiedere il risarcimento per spese inutili e perdite di profitto. Non esistono diritti per difetti in caso di deviazioni insignificanti dalla qualità concordata, lieve pregiudizio dell'usabilità e normale usura. Se modifiche e lavori impropri vengono effettuati dal partner o da terzi, non esistono diritti di garanzia per questi e le conseguenze risultanti. Il partner ha diritti di regresso contro di noi solo nella misura in cui non abbia stipulato accordi con il suo cliente che vanno oltre le disposizioni di legge. Saremo responsabili solo per danni derivanti dalla difettosità di un oggetto se ciò è imputabile a una violazione grave del dovere da parte nostra, dei nostri rappresentanti legali o dei nostri ausiliari. Lo stesso vale per le spese inutili. La suddetta restrizione non si applica espressamente se la violazione colpevole del dovere da parte nostra, dei nostri rappresentanti legali o dei nostri ausiliari dà luogo a responsabilità per danni derivanti da lesioni alla vita, al corpo o alla salute. Il partner deve provare la causa e l'importo del danno. In caso contrario, la garanzia sarà determinata in conformità alle disposizioni di legge applicabili.
§10 Diritto di revoca contro i partner commerciali secondo il BGB
Ci concediamo, per tutti i contratti conclusi nei nostri locali, un diritto di recesso di 14 giorni dai nostri partner commerciali (agenti commerciali / viaggiatori di commercio / fornitori / partner). Alle stesse condizioni secondo § 355 BGB.
§11 Esclusione della responsabilità
Per il resto, la nostra responsabilità, così come quella dei nostri rappresentanti legali e ausiliari, è limitata a dolo e negligenza grave; questa limitazione non si applica espressamente in caso di responsabilità per danni derivanti da lesioni alla vita, al corpo o alla salute.
§12 Conservazione dei dati / protezione dei dati
I dati necessari nel corso dell'attività commerciale verranno trattati e archiviati elettronicamente. I dati personali saranno trattati in modo confidenziale e non saranno trasmessi a terzi.
Consenso per la raccolta e il trattamento dei dati da parte di Biova GmbH
In base al nuovo Regolamento Generale sulla Protezione dei Dati (GDPR), dobbiamo ottenere il consenso dal 25.05.2018 per utilizzare i tuoi dati per l'elaborazione di tutti gli ordini / richieste. Tratteremo i tuoi dati con la massima attenzione e li utilizzeremo solo per scopi di elaborazione dell'ordine. Ti ringraziamo in anticipo per la tua comprensione e per il consenso. Da parte tua, quando ci contatti e crei richieste, accetti automaticamente la nostra politica sulla privacy. Solo in questo modo possiamo fornirti senza problemi le informazioni richieste. Questo consenso è obbligatorio affinché possiamo continuare a servirti come cliente senza problemi.
Per il nostro servizio, i seguenti dati personali vengono raccolti e trattati:
- Nome dell'azienda
- Informazioni sul referente: Cognome, nome
- Informazioni rilevanti per la legge fiscale (ad esempio, numero di partita IVA)
- Indirizzo
- Numero di telefono / numero di fax
- Indirizzo e-mail
- Coordinate bancarie
Questi dati sono archiviati sui server di Biova GmbH e possono essere visualizzati solo da persone autorizzate. Con la presente assicuriamo che l'elaborazione dei dati da parte nostra sia conforme alle leggi vigenti e necessaria per la realizzazione del rapporto contrattuale. Inoltre, è necessario il consenso dell'utente per la raccolta di ulteriori dati - oltre alla semplice transazione commerciale.
Diritti dell'utente
Il sottoscritto ha il diritto di revocare questo consenso in qualsiasi momento senza fornire motivazioni. Inoltre, i dati raccolti possono essere corretti, eliminati o la loro raccolta può essere limitata se necessario. Su richiesta, è possibile ottenere informazioni dettagliate sull'ambito dei dati raccolti all'indirizzo indicato di seguito. Può anche essere richiesta una trasmissione dei dati nel caso in cui il sottoscritto desideri trasferire i propri dati a terzi.
Conseguenze della mancata firma
Il sottoscritto ha il diritto di non accettare questa dichiarazione di consenso, tuttavia, poiché il nostro servizio dipende dalla raccolta e dal trattamento dei suddetti dati, il mancato consenso impedirebbe l'utilizzo del servizio.
Contatti
Reclami, richieste di informazioni e altre questioni devono essere indirizzati al seguente ufficio:
Biova GmbH
Waldstrasse 2
72218 Wildberg, Germania
Ulteriori informazioni sulla protezione dei dati e le normative di Biova GmbH sono disponibili su Internet all'indirizzo https://biova.de/en/data-privacy
§13 Varie
In caso di restituzione non autorizzata delle merci, siamo liberi di rifiutare l'accettazione o di addebitare una tassa forfettaria per l'elaborazione/riassortimento pari al 15% del valore delle merci (min. 5,20 Euro). L'accettazione delle spedizioni non gratuite verrà rifiutata in linea di principio. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche ai prezzi, modifiche tecniche, deviazioni di colore, forma, peso e dimensioni, nonché modifiche dettagliate alle descrizioni dei prodotti e alle immagini nei nostri documenti di vendita e nel negozio online. Non possiamo accettare responsabilità per errori di stampa e di battitura. Il partner è obbligato a informarci di tutte le modifiche importanti riguardanti la sua azienda, ad esempio il nome dell'azienda, la forma societaria, il proprietario, i rappresentanti autorizzati, l'indirizzo. Inoltre, il partner si impegna a informarci in caso di un grave deterioramento della situazione finanziaria della sua azienda e a sollevarci da qualsiasi obbligo di consegna.
§14 Luogo di esecuzione / Giurisdizione
Il luogo di esecuzione per tutti gli obblighi derivanti dal rapporto contrattuale è la nostra sede legale. Il foro competente per tutte le controversie legali derivanti dal rapporto contrattuale e dalla sua origine ed efficacia sarà determinato dalla nostra sede legale o, a nostra scelta, dalla sede del partner. Questi Termini e Condizioni Generali e tutti i rapporti legali tra le parti sono regolati dalle leggi della Repubblica Federale di Germania, con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci.
§15 Clausole finali
Le modifiche e gli aggiustamenti a queste clausole devono essere effettuati per iscritto. Se singole disposizioni di questo contratto sono/risultano invalide o contengono una lacuna, le disposizioni restanti rimarranno in vigore. Le parti si impegnano a sostituire la disposizione invalida con una disposizione legalmente consentita che si avvicini il più possibile allo scopo economico della disposizione invalida.